【流行美語:「表情符號」跟「貼圖」英文怎麼講?】
我最近發現連一些英文很高級的朋友都不知道「表情符號」&「貼圖」英文該怎麼說,
這是大家每天都會用的東西,也是每天都需要說的字!
這是非常急性的情況!!!必須立刻進行搶救!!
*** 嘀嘟嘀嘟嘀嘟 ***(這是救護車的聲音)(對不起,我很入戲。)
表情符號就是 emoticon [ɪˈməʊtɪˌkɒn]
你應該可以猜出它的字根:emotion (情緒) + icon (符號)
注意:emoticon 就是可以用傳統標點符號寫出來的,
像是 :P、:D、:)等,就算電腦幫你美化成比較漂亮的,都算 emoticon.
貼圖就是 sticker.
對,跟「貼紙」的英文一模一樣!
就是不能用一般的標點符號寫出來的,你必須直接選一個然後按送出。
現在,好像 emoticons 可以夾雜在一般的簡訊/email之中,
但 stickers 只能單獨的貼。
這些東西除了會用,也要會*說*,
大家跟我一起大聲的練習說出來!
I put a “smiley-face” emoticon at the end of all my messages!
(我所有的臉書訊息後面都會加個微笑表情符號!)
Real men don’t use emoticons!
(真男子漢不會用表情符號!)
Ooh, I just got some new Line stickers!
(耶,我剛才弄到了一些新的Line貼圖。)
Ha, she sent me a really funny sticker.
(哈,她傳了一個很好笑的貼圖。)
I still don’t use Facebook stickers very often.
(我還是不常用臉書的貼圖。)
注意:這兩個字的動詞很簡單。
emoticons 會說 put 以及 use.
Stickers 會說 get, send, use. 易如反掌!
好,現在你可以出院,被史考特醫生拯救了!危機解除!(堅持演到最後一刻。)
-------
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》,已經可以買啦!
博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004
金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise
誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905